Đã lâu lắm rồi hôm nay lão phu mới vào thăm trang thơ Hoàng Gia Anh, trong trang thơ này lão phu thích xem là mục câu đối, tuy rằng bản thân chưa viết được một câu đối nào, nhưng vẫn thích nghiên cứu, trong số câu đối, lão có ấn tượng với câu đối “Ra Khơi Đối”,

nên mỗi lần vào thăm có đọc đi đọc lại nhiều lần, hôm nay lão phu mới phát giác ra thì ra đây là một câu đối tục giản thanh, lão phu năm nay đã bảy tám tuổi đời, thơ văn đối họa hạn chữ, đã từng xem qua, hôm nay được chứng kiến câu đối thanh giản tục chuẩn mực ngan nhau, vậy mà tác giả vẫn im lìm điều nhiên tọa thị. Lão phu không hiểu vị khách viếng thăm có nhìn thấy chỗ thâm thúy câu đối này không, mà vung vãi lung tung những ngôn từ bất xứng, tác phong quờ quạng như cụ đồ già lỗi thời thế hệ hội nhập chung cùng nền tân tiến văn minh,ngược lại bản thân không hiểu biết tí gì về nữ sĩ Hồ Xuân Hương, lại vu oan cho tác giả cầm nhầm, mù tịt không đưa ra câu đối của nữ sĩ làm dẫn chứng. Không thẹn với người, bởi mang tên là khách viếng thăm, nhưng cũng phải thẹn với bản thân mình vô kiến thức chứ?

Bởi vì lẽ đó lão phu mới ngỏ lời hành hiệp chia sẽ cùng đọc giả về “ Ra Khơi Đối”. Theo chỗ hiểu biết của lão phu, tác giả chia câu đối này ra làm 3 đoạn, lão phu đã từng xem đối, dài ngắn không vấn đề, vấn đề then chốt, đối chuẩn từng đoạn, thì toàn câu đối sẽ được ủng hộ.

Lão phu viết lại đoạn thứ nhất

  • Tối ba mươi thiếu nữ đón giao thừa

Đối

  • Sáng mồng một vương tôn mừng năm mới.

Đoạn thứ nhất đối như vậy là chuẩn lắm rồi

Đoạn thứ hai:

  • Mở toạc cánh bườm loan

Đối

  • Đẩy mạnh cây chèo quế

Thưa quý vị đọc giả, đoạn này thật là tuyệt, thanh và tục chuẩn mực như nhau. Sau đây là đoạn thứ ba và cũng là đoạn kết của câu đối.

  • Cầm chặt lái so tài trai tuấn kiệt

Đối

  • Bám đôi ganh đọ sức gái thuyền quyên

Đoạn thứ ba kết thúc câu đối, tác giả đã cho chúng ta sức mườn tượng để thưởng thức cuộc tranh hùng đôi trai tài gái sắc!. So về tuổi tác, Hoàng Gia Anh chỉ là người em của lão phu, còn nói về tài năng thi phú, lão thật lòng ngưỡng mộ, bởi lão đã từng xem qua bài thơ lái tục, lối chơi chữ này rất công phu, thế mà tác giả đã hoàn thành bài thơ “ Tuyệt” thật trào phúng. Bài thơ “leo núi”, tục giản thanh và câu đối hạn chữ, trong đầu năm khái bút 2. Tác giả đã đem nét văn hóa “vô biên giới” vẽ lên tấm thảm văn chương cho người đời chiêm ngưỡng.Những tuyệt tác đó, đã khiến cho lão phu có một cảm giác nhẹ nhàng khi bước vào vườn thơ dân tộc.

Thưa quý vị đọc giả và tác giả.

Tên thật của lão phu không phải là khách viếng thăm, mà là Đinh Quang Vũ, khi xưa quê người Đức Phổ, Quãng Ngãi, Việt Nam. Hiện đang sống tại Houston, USA. Thượng hải triều châu là bút hiệu của đôi bài thơ con cóc thường đăng trên báo Việt Ngữ, bạn bè thương tình gọi.

                                                            THƯỢNG HẢI TRIỀU CHÂU

                                                                                    HOUSTON – TX

 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here